Тот, к Которому океан наших слов.
Тот, к Которому море слёз.
Тот, Который не из облаков.
Тот, Который не в буре из гроз.
Тот, Кто сам плакал и звал.
Сам метался, не видя выхода.
Слышал "нет", когда говорил "да".
Всех прощал до последнего выдоха...
А теперь Ты за тёмными тучами,
В непреступном свете на троне, в короне.
Видишь, снова друг друга мучают!
Слышишь, снова земля стонет!
..Но с небес тихо слёзы капают,
Насыщая своей кровью живое.
Из любви к нам молчанье немое.
Тишина отвечает любовью...
Еракли Носков,
Россия
"чувствуешь,
что люди плохо слышат тебя,
что нужно бы говорить громче, кричать.
А кричать — противно.
И говоришь все тише и тише,
скоро можно будет и совсем замолкнуть".
А.П. Чехов
"Вы думаете все так просто?
Да, все просто, но совсем не так"...
Альберт Энштейн
Прочитано 6592 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.